tisdag 5 november 2013

"Samling kärvar på krake", vad betyder det?

Det mest lästa inlägget den senaste månaden är ”Saknade ord i SAOL: Spelsamlarboken skickad till Svenska Akademien”. I inlägget nämns ordet snes och förklaringen som lyder: ”samling kärvar på krake”. Bloggstatistiken visar att ”kärvar på krake” är sökordet som leder till inlägget. (I efterhand har jag kommit på ytterligare några tv-spelsord som borde stå med i SAOL, till exempel speltidning.)

Vad ”kärvar på krake” betyder förklaras inte i inlägget, utan det står bara att det är Svenska Akademiens definition av snes. Spelsamlarna stirrar förvånat på orden och kan ”allt” om SNES men har aldrig hört talas om vare sig kärvar eller krakar. Kärve förklaras i ordlistan med ”hopbundet knippe av säd” och krake är ”stör för torkning av sädeskärvar”. Men spelsamlarna har inte heller hört talas om stör, som är en ”tillspetsad mindre trädstam”. Så snes är alltså en trädstam med havrestrån (vete, råg, korn?) på. Något man hade under … medeltiden?

Snes på SNES?

Bloggstatistiken visar också att tyska snes-forum.de har upptäckt inlägget ”Lågprisutgåvan Zelda Gold Pack”, och det visar sig att tyskarna fram till tidigare i år tvivlade på om Zelda Gold Pack (som utgåva) var ”äkta eller fake”. För att försäkra sig har man bland annat letat upp Bergsalas lista och kontaktat Dave från GamingGrannar. För Spelsamlarbloggen innebär det att två gamla blogginlägg, som tidigare inte har visats jättemycket, nu är de mest lästa den senaste tiden, av var sin anledning.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar